Italian-German translations for lo stesso

  • trotzdem
    Ich fordere das Parlament auf, die Debatte trotzdem fortzusetzen. Chiedo all'Assemblea di continuare lo stesso questo dibattito. Aber lassen Sie mich trotzdem darauf hinweisen, daß in diesem Augenblick 400 000 unserer europäischen Mitbürger im Gefängnis sitzen. Ma consentitemi lo stesso di dirvi che oggi, a quest'ora, alle nove di sera, 400.000 nostri concittadini europei sono in carcere. Trotzdem ist diese Art von Verbrechen weder auf die gleiche Weise reguliert, noch wird es mit der gleichen Art von Sanktionen belegt wie rechtswidrige Handlungen im Zusammenhang mit Betäubungsmitteln. Ciononostante, questa tipologia di reato non è né regolamentata nello stesso modo né soggetta allo stesso livello di sanzioni applicate ai reati relativi agli stupefacenti.
  • ebenfallsWir im Parlament müssen das ebenfalls tun. Il Parlamento deve fare lo stesso. Herr Guy Verhofstadt, hören Sie ebenfalls auf, naiv zu sein. Onorevole Guy Verhofstadt, rivolgo anche a lei lo stesso appello. Mit anderen Ländern wie Norwegen ebenfalls. Lo stesso avviene con altri paesi quali la Norvegia.
  • immerhinImmerhin erklärte Kommissionspräsident Barroso im Juli vergangenen Jahres in diesem Haus: "Red tape is strangling SMEs" (die Bürokratie stranguliert die KMU). Dopo tutto, lo stesso Presidente della Commissione Barroso ha detto in quest'Aula l'anno scorso che la burocrazia sta strangolando le piccole e medie imprese. Auch Herr Swoboda hat dieses Thema angesprochen. Sein Argument war immerhin, es muß liberalisiert werden, aber in kleinen Schritten. Anche l'onorevole Swoboda ha affrontato lo stesso tema, affermando che si deve comunque procedere alla liberalizzazione, anche se a piccoli passi. Es fällt schwer, Herrn Santer nach etwas anderem zu fragen als nach der offenbar ausgezeichneten Lyoner Küche, die das Kernstück des Gipfels gebildet zu haben scheint, aber immerhin! È difficile, Presidente Santer, porle una domanda su un argomento che non abbia attinenza con la cucina lionese che, a quanto pare, ha costituito il fulcro di questo Vertice, ma ci proverò lo stesso!
  • jedoch
    Für handwerkliche Erzeugnisse und Bekleidung gilt dies jedoch noch nicht. Non si può dire lo stesso per quanto riguarda i prodotti artigianali e i capi d'abbigliamento. Ich kann Ihnen jedoch versichern, daß es dem Rat ganz genauso erging. Vi posso assicurare che lo stesso si è verificato per il Consiglio. Es wird jedoch nicht in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union der gleiche Standpunkt vertreten. Ciononostante, non tutti i paesi d'Europa adottano esattamente lo stesso approccio.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net